les stupides chroniques chinoises

Samedi 3 octobre 2009
ou Fête de la Lune


     Aujourd'hui c'est jour de fête en Chine. Ca ne tombe pas toujours le 3 octobre, puisque c'est calé sur le calendrier lunaire. En effet cette fête célèbre la nuit où la lune est la plus grosse de l'année.
     J'aime bien ce côté poétique qu'ont les fêtes chinoises. En France on n'a pas (ou plutôt plus) de fête importante célébrant un évènement aussi naïf (dans le bon sens du terme) et beau.

     Panda va appeler ses parents, parce que c'est une fête familiale. Normalement les membres d'une même famille se retrouvent pour manger ensemble des gâteaux de lune. Gâteaux en forme de pleine lune, donc ronds, symbolisant l'unité familiale. Si quelqu'un est absent, on lui coupe sa part quand même, et on la garde de côté.
     Les parents de Panda lui garderont donc sa part encore cette année...

     J'ai dû apporter des gâteaux de lune achetés par Panda pour ma mère, pour qu'elle les fasse goûter en cours à ses élèves. Eh ben c'est lourd, quatre boîtes de gâteaux de lune. Y'en avait aux graines de lotus, et d'autres aux marrons. Panda n'a pas osé prendre ceux aux oeufs de canes salés (notez par l'accord que ce sont les oeufs qui sont salés, et pas les canes). Il avait peur que ça ne soit pas adapté aux papilles occidentales.
     Avant que vous ne me posiez la question, non, je n'ai pas encore goûté les gâteaux de lune. J'ai juste eu l'honneur de les trimballer...



     Bon, comme j'en connais pas beaucoup plus sur cette fête, vous pouvez toujours aller faire un tour et ... et puis aussi dehors, sous la lune, cette nuit!


NB : Panda m'a confié préférer les Zinder Délice (je ne nomme aucune marque) aux gâteaux de lune... les traditions se perdent, ma bonne dame...


Edit :
     Panda a ramené un gâteau de lune de son restaurant, entre ses deux services! (offert par sa patronne). Donc ça y est, j'ai pu goûter! Eh ben je comprends qu'il préfère les Zinder Délice . Il faut dire que celui-ci était particulièrment bizarre: dedans il y avait des noix, des amandes, des zestes d'orange, du jaune d'oeuf salé, et d'autres trucs que je n'ai pas réussi à identifier.
     Panda m'a dit que les gâteaux de lune comme ça un peu salés ça se trouvait surtout dans le sud de la Chine, à partir de Shanghai. Lui préfère ceux au soja rouge. A Tianjin, ils mangent leurs pâtisseries plutôt sucrées. Il m'a expliqué qu'il n'y a pas vraiment de dessert en Chine, et qu'ils mangent les pâtisseries en dehors des repas, pour grignoter en même temps qu'ils discutent, par exemple.
     En tout cas c'était sympa de partager ce gâteau de lune avec lui! (même si c'était effectivement moins bon qu'un Zinder Délice )

Par Coq
Ecrire un commentaire - Voir les 7 commentaires
Jeudi 12 février 2009

     Vous avez peut-être remarqué au fil du temps passé sur le Blog de Boudard que j'aime bien manger. J'ai une certaine réputation de goinfre parmi mes proches. Moi je dirais plutôt que je suis une bonne vivante, parce que je ne mange pas tant que ça finalement, mais j'aime ça. J'apprécie un bon repas, de la bonne chair, du bon vin, et de la bonne compagnie.

     J'étais prédestinée à vivre avec un Chinois, je crois. Parce que dans le genre ils aiment la nourriture, j'ai trouvé mes maîtres! C'est bien simple, chez eux tout est un bon prétexte pour manger. Déjà ils grignotent tout le temps, tout au long de la journée, quand ils reçoivent. Mais c'est pas grave c'est plutôt des bonnes choses: des graines de tournesol, des mandarines, etc. Tous les Chinois ont à portée de main une réserve de trucs à grignoter pour quand on leur rend visite. Si vous voulez survivre en Chine, il faudra apprendre à dire "Bu che" (prononcez "bou tcheu") qui veut dire mot à mot "pas manger", ou encore "bu e" ("bou euh") qui veut dire "pas faim". Ca ne suffira probablement pas (je me suis déjà retrouvée avec un bonbon mis directement dans ma bouche par notre hôte) mais ça limite la casse.

     Quand on va en Chine avec Panda, on se réjouit de longues semaines à l'avance sur ce qu'on va y manger. Là-bas, le matin, on mange une sorte de crêpe "Jian bing guo zi". La marchande de crêpes s'installe généralement au bout de la rue.
Elle aménage son matériel sur une charrette accrochée à un vélo, et elle a préparé tous les ingrédients chez elle. Sa crêperie ambulante est toujours entourée d'habitués gourmands et de chauffeurs de taxi qui attendent leurs premiers clients en fumant. Elle fait
ses crêpes en un tour de main. Elle étale de la pâte sur une plaque chaude ronde, puis casse un oeuf dessus, parsème du poireau débité en tous petits morceaux, retourne la crêpe, ajoute un beignet de farine frite, le tartine d'une sauce marron, replie le tout, le met dans un sac plastique, et entame la suivante. Ca ressemble à peu près à ça:

Mais là c'est la version "chargée"

     Mais le plat que je préfère, ce sont les nouilles "La mian" (prononcez "la mienne")
. Ca amuse beaucoup les amis de Panda, car c'est un repas plutôt économique, et pas du tout considéré comme romantique. C'est un peu comme s'il m'emmenait manger dans un fast food en France. Les « restaurants » de nouilles sont bien souvent des toutes petites échoppes, aux tables et aux bancs crasseux, et dont les clients ont l'air suspect. Quand on a de la chance, les baguettes n'ont jamais servies. Ce sont des baguettes en bois jetables, qu'il faut séparer l'une de l'autre d'un coup sec. Les Chinois les frottent l'une contre l'autre pour éliminer toute la sciure, et éviter ainsi de se mettre une écharde sur la langue.

      J'aime bien regarder les cuisiniers préparer les nouilles. Ils font une belle pâte, qu'ils séparent ensuite en plein de petits filaments, à une vitesse surprenante, puis ils jettent ça dans une grande marmite de bouillon.



     Ils servent le tout dans un bol, et rajoutent quelques morceaux de viande, de la coriandre et d'autres herbes, du piment... C'est prêt en un rien de temps. Ca ressemble à peu près à ça:



Souvent le cuisinier est surpris et tout heureux de constater que la faguoren (française) a tout fini...


     A Xi'an on a mangé une variante des La Mian classiques... Le principe est le même, sauf qu'en plus on nous donne des galettes de pain à déchiqueter nous-mêmes dans un bol qu'on rend ensuite au cuisinier. Il met les nouilles et le bouillon avec, et les morceaux de pain flottent dans le bouillon et s'en imbibent. C'est très bon.

     A Xi'an toujours on a été dans un restaurant un peu spécial, un restaurant de barbecues. La pièce du bas était déjà remplie, et on est monté directement au deuxième étage. En haut, comme en bas, ce sont de grandes tablées, des tréteaux collés les uns aux autres, de sorte que chaque groupe de client n'est pas isolé des autres, comme si on formait tous une grande famille. Ca m'a rappellé les Bier Fest en Allemagne. Un serveur arrive sur le seuil de l'escalier, avec un grand plat rempli de brochettes. Il hurle comme un marchand de poisson à la criée pour dire ce qu'il amène, et se fait tout de suite apostropher par une cinquantaine de clients affamés. C'est ceux qui crient le plus fort et avec le plus d'insistance qui gagnent. Il ne faut pas commander un plat particulier, mais prendre ce qui vient –si on y arrive.


     Dans les vieilles villes, que ça soit à Xi'an ou à Tianjin, on a à peine la place d'avancer tant la population est dense. Tous les deux mètres même pas on trouve des marchands ambulants de brochettes au barbecue, de glaces, de beignets, de sculptures en sucre, de gâteaux de sésame, et de beaucoup d'aliments inconnus, aux formes et aux couleurs étranges. Je me suis souvent fait la réflexion qu'ils ne passeraient jamais les contrôles d'hygiène alimentaire européens...


     Pour les fêtes, ils font beaucoup de raviolis, car leur forme ressemble à celle des anciens lingots d'or en Chine. Enfin à vous de juger :-P


     


     Pour les anniversaires, ils préparent des nouilles. Elles sont en effet symbole de longévité en Chine, et c'est le plat d'anniversaire type, comme chez nous le gâteau avec les bougies. La mère de Panda sait bien les faire.



Dans les nouilles, il faut verser un peu d'huile de sésame, puis rajouter d'un peu tous les plats dans le bol, et mélanger tout ça. Des haricots revenus avec des oignons, des pommes de terre sautées, des carottes au tofu, des aubergines grillées... un délice.


     Voilà voilà! Je vous parlerai du repas au restaurant dans un prochain article!





Seule la dernière photo est de moi. Les autres proviennent de divers sites sur Internet, je ne sais plus lesquels. Si quelqu'un reconnaît une de ses photos il peut me le signaler.

Par Coq
Ecrire un commentaire - Voir les 5 commentaires
Mercredi 4 février 2009

Les jeunes chinois sous le dragon-lion se relaient...




Les pétards chassent les démons, permettant au restaurant de passer une bonne année...



Le tambour et les cymbales accompagnent les pas de danse des lions-dragons...


Par Coq
Ecrire un commentaire - Voir les 5 commentaires
Dimanche 1 février 2009

Photo trouvée sur le site  Au fil de Lyon


     J'ai passé l'après-midi dans le froid à regarder danser deux dragons.

     Aujourd'hui, la communauté Chinoise de Lyon faisait un défilé pour le Nouvel An. J'avais déjà voulu y aller à l'époque quand j'habitais à Paris mais je n'en avais pas eu l'occasion. Du coup j'ai eu envie de voir à quoi ça ressemble!

     Eh bien c'est marrant. Et... très chinois! Panda m'a dit que ça se faisait surtout dans le Sud de la Chine. Aujourd'hui, c'était la première fois qu'il voyait ça.

     Enfin commençons par le début, donc. Je suis arrivée à la Guillotière, le quartier chinois de Lyon (sur quelques rues il y a une vingtaine de restaurants chinois (dont celui où travaille Panda) et de boutiques asiatiques). Il commençait à y avoir du monde. Il y avait des papiers rouges par terre. J'en avais déjà vu en Chine, c'était des pétards qui avaient déjà explosé. Petit à petit, de plus en plus de monde dans la rue du resto de Panda (qui bossait, lui, c'était en plein pendant le service du midi). De temps en temps, on sursaute à un pétard. Mais ce n'est encore rien comparé à ce qui nous attend...




     Les pétards sont utilisés pour toutes les grandes occasions, en Chine: fête du Nouvel An, Fête des Lumières (quand j'étais en Chine pour cette occasion ça n'arrêtait pas, j'avais l'impression d'être dans un pays en guerre), ouverture d'un nouveau magasin (pour lui porter chance), mariages, et même funérailles... En fait les pétards sont censés faire fuire les démons...

     On entend enfin du bruit, un tambour, des cymbales. Tout au bout de la rue, par-dessus les têtes, j'arrive à distinguer deux dragons. Les gens se déplacent pour s'approcher. Je me dis qu'ils vont faire le tour du pâté de maison et revenir par la rue où je suis, donc je m'avance un peu plus pour les attendre.

     Enfin, le spectacle arrive à ma portée. Un petit groupe de jeunes chinois se relait pour faire les dragons (un à la tête, un aux jambes), et pour faire du gros tambour et des cymbales. Il y a aussi un bonhomme avec un masque qui donne des ordres aux dragons. Ils s'arrêtent devant chaque restaurant ou magasin. Les patrons ont accroché des pétards devant leur vitrine, et les dragons dansent devant pendant qu'ils éclatent. Je constate en m'approchant qu'ils ont eu la bonne idée de mettre des boules quiès, sinon je crois qu'ils auraient perdu la moitié de leur audition en une après-midi... Après quelques minutes à danser devant le magasin, ils entrent à l'intérieur. Les propriétaires leur demandent de faire ça pour leur porter chance pour l'année à venir. Panda m'a dit qu'ils les payaient un peu (la fameuse "enveloppe rouge" que les Chinois donnent au Nouvel An, qui contient de l'argent. Les parents en donnent aux enfants, les patrons à leurs employés, etc. Panda a eu 40€, par exemple). Donc les dragons font le tour du magasin, toujours au rythme du tambour et des cymbales restés dehors. Puis les dragons ressortent, dansent encore, se couchant parfois. A ce moment-là des gens viennent les toucher, les caressant comme on caresse un chien, pour se porter bonheur. Les dragons ont vraiment l'air vivants, c'est marrant. Les oreilles bougent, les yeux peuvent se fermer, il peut même remuer la queue. Et les gens à l'intérieur se secouent pour lui donner du mouvement. Ils ont aussi des pas de danse très précis, et les dragons se chamaillent un peu. C'est assez drôle à voir. Par contre je n'en connais pas les explications, Panda ne savait pas non plus (oui parce qu'entre temps il a eu sa pause donc on s'est retrouvé pour regarder ensemble un peu). Après un des dragons doit attraper quelque chose qui pend devant la porte du magasin. J'ai pu voir au bout d'un moment que c'était une salade, et qu'il la "mangeait". Je suppose que les patrons de restaurants ou de boutiques nourrissent les dragons pour être dans leurs bonnes grâces, et ainsi obtenir une protection pour l'année.
     Après les propriétaires des restaurants jettent des petits sachets de biscuits porte-bonheur dans la foule. J'ai pu en attraper un. Sur mon petit papier il y a écrit "Connaissance sans pratique n'est pas utile"... Je me demande quel enseignement je dois en tirer.. :-P

     Je n'ai pas d'appareil photo, donc je ne peux pas vous montrer ça moi-même, du coup j'ai trouvé ces deux vidéos sur Youtube du défile de l'année dernière, pour vous donner une petite idée (celle en haut et celle-ci)



     Outre le spectacle, j'ai beaucoup apprécié l'ambiance. J'étais émue de voir tous ces chinois, loin de leur pays, et encore si attachés à leurs coutumes. J'étais heureuse de les voir si heureux. En plus ils n'étaient pas fermés sur eux-mêmes et sur leur communauté, ils faisaient bien participer les curieux occidentaux, faisant allumer des pétards par des français, par exemple. J'ai trouvé que c'était un bon esprit. Les français qui ne connaissaient pas étaient venus, ouverts sur une culture différente. Et les chinois partagaient volontiers ce moment de fête avec eux.

     Peut-être que vous aurez droit à des croquis dans la semaine...


Edit: Panda me dit que ce ne sont pas des dragons, mais des lions. En chinois ils appellent ça "Wu Shi", la danse du lion... (wu (3e ton) = danse ; shi (1er ton) = lion)
(pour ceux qui comme moi sont pas très doués en pinyin, le "w" de "wu" se prononce comme le "w" de "what" en anglais, et le "u" comme le son "ou" en français; et le "sh" se pronconce comme le "ch" en français, et le "i" comme le "e"...)
(j'vous dis ça pour que vous puissiez vous la raconter à un dîner mondain)


Par Coq
Ecrire un commentaire - Voir les 4 commentaires


"Savoir rester inutile pour être disponible à tout ce qui n'est pas utilitaire."

L'humeur musicale du jour

Charles Aznavour
"La Salle et la terrasse"

mon blog se nourrit
de vos commentaires

Derniers commentaires stupides

Novembre 2009
L M M J V S D
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30            
<< < > >>

Rechercher stupidement

RSS (kezaco?)

  • Flux RSS des articles
Créer un blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus - Articles les plus commentés